-Mi tía bajará enseguida, señor Nuttel -dijo con mucho aplomo una
señorita de quince años-; mientras tanto debe hacer lo posible por soportarme.
Framton Nuttel se esforzó por decir algo que halagara debidamente a
la sobrina sin dejar de tomar debidamente en cuenta a la tía que estaba por
llegar. Dudó más que nunca que esta serie de visitas formales a personas
totalmente desconocidas fueran de alguna utilidad para la cura de reposo que se
había propuesto.
-Sé lo que ocurrirá -le había dicho su hermana cuando se disponía a
emigrar a este retiro rural-: te encerrarás no bien llegues y no hablarás con
nadie y tus nervios estarán peor que nunca debido a la depresión. Por eso te
daré cartas de presentación para todas las personas que conocí allá. Algunas,
por lo que recuerdo, eran bastante simpáticas.
Framton se preguntó si la señora Sappleton, la dama a quien había
entregado una de las cartas de presentación, podía ser clasificadas entre las
simpáticas.
-¿Conoce a muchas personas aquí? -preguntó la sobrina, cuando
consideró que ya había habido entre ellos suficiente comunicación silenciosa.
-Casi nadie -dijo Framton-. Mi hermana estuvo aquí, en la rectoría,
hace unos cuatro años, y me dio cartas de presentación para alguna personas del
lugar.
Hizo esta última declaración en un tono que denotaba claramente un
sentimiento de pesar.
-Entonces no sabe prácticamente nada acerca de mi tía -prosiguió la
aplomada señorita.
-Sólo su nombre y su dirección -admitió el visitante. Se preguntaba
si la señora Sappleton estaría casada o sería viuda. Algo indefinido en el
ambiente sugería la presencia masculina.
-Su gran tragedia ocurrió hace tres años -dijo la niña-; es decir,
después que se fue su hermana.
-¿Su tragedia? -preguntó Framton; en esta apacible campiña las
tragedias parecían algo fuera de lugar.
-Usted se preguntará por qué dejamos esa ventana abierta de par en
par en una tarde de octubre -dijo la sobrina señalando una gran ventana que
daba al jardín.
-Hace bastante calor para esta época del año -dijo Framton- pero
¿qué relación tiene esa ventana con la tragedia?
-Por esa ventana, hace exactamente tres años, su marido y sus dos
hermanos menores salieron a cazar por el día. Nunca regresaron. Al atravesar el
páramo para llegar al terreno donde solían cazar quedaron atrapados en un
ciénaga traicionera. Ocurrió durante ese verano terriblemente lluvioso, sabe, y
los terrenos que antes eran firmes de pronto cedían sin que hubiera manera de
preverlo. Nunca encontraron sus cuerpos. Eso fue lo peor de todo.
A esta altura del relato la voz de la niña perdió ese tono seguro y
se volvió vacilantemente humana.
-Mi pobre tía sigue creyendo que volverán algún día, ellos y el
pequeño spaniel que los acompañaba, y que entrarán por la ventana como solían
hacerlo. Por tal razón la ventana queda abierta hasta que ya es de noche. Mi
pobre y querida tía, cuantas veces me habrá contado cómo salieron, su marido
con el impermeable blanco en el brazo, y Ronnie, su hermano menor, cantando
como de costumbre "¿Bertie, por qué saltas?", porque sabía que esa
canción la irritaba especialmente. Sabe usted, a veces, en tardes tranquilas
como las de hoy, tengo la sensación de que todos ellos volverán a entrar por la
ventana...
La niña se estremeció. Fue un alivio para Framton cuando la tía
irrumpió en el cuarto pidiendo mil disculpas por haberlo hecho esperar tanto.
-Espero que Vera haya sabido entretenerlo -dijo.
-Me ha contado cosas muy interesantes -respondió Framton.
-Espero que no le moleste la ventana abierta -dijo la señora
Sappleton con animación-; mi marido y mis hermanos están cazando y volverán
aquí directamente, y siempre suelen entrar por la ventana. No quiero pensar en
el estado en que dejarán mis pobres alfombras después de haber andado cazando
por la ciénaga. Tan típico de ustedes los hombres ¿no es verdad?
Siguió parloteando alegremente acerca de la caza y de que ya no
abundan las aves, y acerca de las perspectivas que había de cazar patos en invierno.
Para Framton, todo eso resultaba sencillamente horrible. Hizo un esfuerzo
desesperado, pero sólo a medias exitoso, de desviar la conversación a un tema
menos repulsivo; se daba cuenta de que su anfitriona no le otorgaba su entera
atención, y su mirada se extraviaba constantemente en dirección a la ventana
abierta y al jardín. Era por cierto una infortunada coincidencia venir de
visita el día del trágico aniversario.
-Los médicos han estado de acuerdo en ordenarme completo reposo. Me
han prohibido toda clase de agitación mental y de ejercicios físicos violentos
-anunció Framton, que abrigaba la ilusión bastante difundida de suponer que
personas totalmente desconocidas y relaciones casuales estaban ávidas de
conocer los más íntimos detalles de nuestras dolencias y enfermedades, su causa
y su remedio-. Con respecto a la dieta no se ponen de acuerdo.
-¿No? -dijo la señora Sappleton ahogando un bostezo a último
momento. Súbitamente su expresión revelaba la atención mas viva... pero no
estaba dirigida a lo que Framton estaba diciendo.
-¡Por fin llegan! -exclamó-. Justo a tiempo para el té, y parece que
se hubieran embarrado hasta los ojos ¿no es verdad?
Framton se estremeció levemente y se volvió hacia la sobrina con una
mirada que intentaba comunicar su compasiva comprensión. La niña tenía puesta
la mirada en la ventana abierta y sus ojos brillaban de horror. Presa de un
terror desconocido que helaba sus venas, Framton se volvió en su asiento y miró
en la misma dirección.
En el oscuro crepúsculo tres figuras atravesaban el jardín y
avanzaban hacia la ventana; cada una llevaba bajo el brazo una escopeta y una
de ellas soportaba la carga adicional de un abrigo blanco puesto sobre los
hombros. Los seguía un fatigado spaniel de color pardo. Silenciosamente se
acercaron a la casa, y luego se oyó una voz joven y ronca que cantaba:
"¿Dime Bertie, por qué saltas?"
Framton agarró deprisa su bastón y su sombrero; la puerta de
entrada, el sendero de grava y el portón, fueron etapas apenas percibidas de su
intempestiva retirada. Un ciclista que iba por el camino tuvo que hacerse a un
lado para evitar un choque inminente.
-Aquí estamos, querida -dijo el portador del impermeable blanco
entrando por la ventana-: bastante embarrados, pero casi secos. ¿Quién era ese hombre
que salió de golpe no bien aparecimos?
-Un hombre rarísimo, un tal señor Nuttel -dijo la señora Sappleton-;
no hablaba de otra cosa que de sus enfermedades, y se fue disparado sin
despedirse ni pedir disculpas al llegar ustedes. Cualquiera diría que había
visto un fantasma.
-Supongo que ha sido a causa del spaniel -dijo tranquilamente la
sobrina-; me contó que los perros le producen horror. Una vez lo persiguió una
jauría de perros parias hasta un cementerio cerca del Ganges, y tuvo que pasar
la noche en una tumba recién cavada, con esos bichos que gruñían y mostraban
los colmillos y echaban espuma encima de él. Así cualquiera se vuelve
pusilánime.
La fantasía sin previo aviso era su especialidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.